МУСУЛЬМАНИН РАБ АЛЛАhА
19.01.2011 15:53
А теперь выставляем то, что передается в тафсирах ахлю Сунны о нашей разбираемой теме [1]. Сказал великий муфассир Абу Абдиллах Аль Куртуби (600-671 х/1204-1274 м) в своем тафсире «Аль Джамиъу ли Ахкамиль Куран» в тафсире 64 аята из Суры Ан Ниса: «Передал Абус Садик от Али - радийаЛлаху анх - что он сказал: Пришел к нам один бедуин три дня спустя после того, как мы похоронили Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям, и бросил себя на могилу Пророка, салля Ллаhу аляйhи ва саллям. Насыпал на свою голову с его могилы землю и сказал: «О Пророк, ты сказал, и мы слушали твое слово, ты брал от Аллаха, а мы от тебя. И есть в том, что ниспослал тебе Аллах такой аят: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе…» (Ан Ниса, 4:64) Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел для того чтобы ты просил прощения за меня. После этого услышалось с могилы эти слова: Ты прощен!». Источник: Абу Абдиллах Аль Куртуби: Аль Джамиъу ли Ахкамиль Куран: 5-429 Бейрут: Ар Рисаля: Первое издание: 1427/2007 Тахкик: Абдуллах Ат Турки [2]. Передал эту же историю от Алия, радийаЛлаху анх, муфассир Абу Исхак Ас Саляби (ум. 427 х/1035 м) в своей книге «Аль Кашфу валь Баян фи Тафсириль Куран» в тафсире этого же аята (4:64) с подобными словами (рава…): «…Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел для того чтобы ты просил прощения за меня. После этого услышалось с могилы эти слова: Ты прощен!». [3]. А так же передал Абу Хаййан Ан Нахви (654-745 х/1256-1344 м) в своей книге «Аль Бахруль Мухит» в тафсире этого же аята (4:64) (рувия…): «…Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел прощу Аллаха чтобы Он простил мои грехи и ты (О Пророк) попроси за меня прощения у моего Господа. После этого услышалось с могилы эти слова: Ты прощен!». [4]. И так же Абуль Баракат Хафизуддин Ан Насафи (ум. 710 х/1310 м) в своей книге «Мадарикут Танзиль ва Хакъикъатут Тавиль» в тафсире этого же аята (4:64) (къиля…): «…Вот я сделал зульм своему нафсу и пришел к тебе. Прощу Аллаха чтобы Он простил мои грехи и ты (О Пророк) попроси за меня прощения у моего Господа. После этого услышалось с его могилы эти слова: Ты прощен!». [5]. А так же передал Джалялюддин Ас Суюти (849-911 х/1445-1505 м) в книге «Ад Дурруль Мансур» в тафсире Суры Аль Бакара 203 аята, передавая от хафиза Абу Бакра Аль Байхакъи слова бедуина: «Пусть отец и мать мои будут выкупом за тебя! Пришел я к тебе погруженный грехами и ошибками Прощу у тебя шафаъата у твоего Господа Потому что Он говорит в ясном аяте Своей Книги: «Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным». (Ан Ниса, 4:64) Пришел я к тебе - Пусть отец и мать мои будут выкупом за тебя - погруженный грехами и ошибками, Прощу у тебя шафаъата у твоего Господа для того чтобы Он простил мои грехи, и чтобы принялся твой шафаъат обо мне».
|