говорю в общем а именно о своей стране - 27 Января 2011 - MIKEOLEY.COM
Вторник, 22.05.2012, 07:19
Приветствую Вас Гость | RSS

Майк Лей

Категории раздела

Форма входа

E-mail:
Пароль:
Главная » 2011 » Январь » 27 » говорю в общем а именно о своей стране
15:06
говорю в общем а именно о своей стране
говорю в общем а именно о своей стране Ну была же Польша и Литва и Московия. А нас не было? Хоть в какой либо форме мой народ существовал??? А кто же с вами под конотопом воевал? Михайло! Вот видите, дядя вашь в люди ВЫ-БИЛ-СЯ, а значит не всё ведь так плохо тогда было, верно?Ну естественно что тяжело было: работы много, людей(особенно мужиков) мало. Вот и старались удержать всеми правдами-неправдами. Да и зря вы так к профессии тракториста пренебрежительно относитесь - в те годы не так всё было как сейчас. Напомню, что после Люблинской унии 1569 года, когда белорусы создали с поляками союзное государство — Республику (по-польски — Речь Посполитая), Великое Княжество Литовское сохраняло своим государственным языком белорусский (то есть русинский), а Польша ввела государственным латинский язык. Но это вовсе не говорит о том, что народный язык поляков — это латинский язык. Точно так и русский язык не был тогда народным в Московии-России — пока российские деревни его не выучили. Вот еще пример: сегодня (и исстари) в деревнях Смоленской, Курской и Брянской областей (входивших когда-то в состав Великого Княжества Литовского) говорят вовсе не на русском, а на белорусском языке. На литературном русском там не говорят, как и никто не «окает» — отражая финский акцент, как в Рязанской или в Московской областях, а говорят совершенно на том языке, на котором говорят селяне Витебской или Минской областей. Любой лингвист должен делать один вывод: в этих российских областях живет белорусское население, ибо говорит на белорусском языке. Но это население относят этнически, почему-то, к «окающим» восточным соседям, которые во времена Лудольфа там знали только 41 славянское слово. И. С. Улуханов пишет, что го¬воря о существовании у моско¬витов двух языков — славянско¬го (церковного болгарского) и своего московитского, В. Лудольф сообщал в «Грамматике языка московитов»: «Чем более ученым кто-нибудь хочет казать¬ся, тем больше примешивает он славянских выражений к своей речи или в своих писаниях, хотя некоторые и посмеиваются над теми, кто злоупотребляет славя¬нским языком в обычной речи». Удивительно! Что же это за та¬кой «славянский язык» Москвы, над которым посмеиваются за употребление славянских слов вместо своих слов финских и тюркских? Такого не было в Беларуси—ВКЛ — тут никто не сме¬ет¬ся над людьми, испо¬ль¬зу¬ющими в речи славянские сло¬ва. Наоборот — никто не поймет того, кто строит фразы, исполь¬зуя вместо славянской лексики финскую или тюркскую. Этого «двуязычия» не существовало ни¬где у славян, кроме как в одной Московии. (Кстати, Статуты ВКЛ были написаны на самом чистом славянском языке — государст¬венном в Великом Княжестве Литовском и Русском, сугубо славянском государстве, где ли¬твинами были славяне — ныне¬шние белорусы.) Эта проблема «дву¬язычия» из-за отсутствия в России народной славянской ос¬новы преследовала всегда и со¬здателей литературного русско¬го языка — как вообще главная проблема российского языка. Он прошел «стадии развития тер¬мина», называясь вначале московитским, затем российским при Ломоносове — до 1795 г., затем при оккупации Россией в 1794 году (закрепленной фор¬мально в 1795) Беларуси и За¬падной и Центральной Украины пришлось его менять на «вел謬корусское наречие русского язы¬ка». Именно так русский язык фигурировал в 1840-х годах в «Толковом словаре великорусского наречия русского языка», где под самим русским языком вообще понимался белорусский, украин¬ский и российский), хотя сегод¬ня все российские лингвисты ненаучно исказили название словаря Даля до «Толковый словарь живого рус¬ского языка», хотя словаря с таким названием он никогда не писал. В 1778 году в Москве была издана брошюра писателя и лингвиста Федора Григорьевича Карина «Письмо о преобразите-лях российского языка». Он писал: «Ужасная разность меж¬ду нашим языком [всюду в ра¬боте он называет его «московс¬ким наречием»] и славянским часто пресекает у нас способы изъясняться на нем с тою вольностию, которая одна оживляет красноречие и которая приоб¬ретается не иным чем, как еже¬дневным разговором. ...Как ис¬кусный садовник молодым при¬вивком обновляет старое дере¬во, очищая засохлые на нем лозы и тернии, при корени его расту¬щие, так великие писатели посту¬пили в преображении нашего языка, который сам по себе был беден, а под¬деланный к славян¬скому сделался уже безобра¬зен». («Беден» и «безобразен» — это, конечно, расходится с буду¬щей его оценкой как «великий и могучий». Оправданием тут слу¬жит факт, что Пушкин не родился пока для молодого зеленого языка, созданного только что экспериментами Ломоносова.) _____________________________________А ты как перевёл? :))) По "заявкам трудящихся" галицкий анекдотКарпаты. Высоко на горе Говерла стоит отдельный хутор. Дід Грицько нудиться, дуже йому сумно без спілкування. Каже дружині-Орися, ти ся подиви, чи не шпацерує хтось до нас?-Ой, Грицю, під горою ся зупинили два буси і до нас на гору лізуть туристи геть скоро .-Давай ,Орися, хутко накривай стіл! Будемо зустрічати та пригощати гостей шановних.Відчиняються двери та влітає юрба людей.- Здрасте! Мы из Варонежа, проголодались шибко! Можно у Вас что-то перекусить?- Їдіть в стодолу, там мій кінь другу добу кобилу грає, то в нього й перекусіть!.... "А Конституция РФ - идеальна?"По сравнении с мракобесными православными закона РИ - намного ближе к "идеалу". "Кто должен определять, что противоречит здравому смыслу и современой действительности, а что не противоречит?"Это можно определить, исходя из объективной действительности. "А Конституция, Уголовный Кодекс и т.н. Права Человека соотвествуют здравому смыслу и современой действительности?"Да. "Кто это решил?"На счет прав человека - решила ООН и мировая общественность, на счет Конституции и УК -российское правительство и народ.
Просмотров: 23 | Добавил: olevav | Рейтинг: 0.0/0

Меню сайта

Поиск

Календарь

«  Январь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0